Verse:
〖诗曰〗心细胆粗,可胜上将之任,勇往直前,成败何必在心?胸中把持得定,敌人自能受困。
Explanation:
〖签释〗当你在胜负难料,徘徊不前的犹疑之中,神签=告诉你,不要再豫了,只管勇往直前去干,因为你具备了一个优秀指挥员的才能和素质--心细胆粗。这样自然就不必将成功与失败看得那么严重,池然也就不会这重心理压力和包袱。你的弱点就的自己的犹豫,瞻前顾后,优柔寡断,畏缩不前,那样怎不误战机呢?从战略上讲,你不必马上迎上与对方短兵相接,展开正面的大冲突和大搏杀。只需采取缓兵之计,拖隹对方,同时设法团团围困对方,造碾于对方不利的困局,不用多久,就能不攻处破,取得最后的彻底胜利。
One who believes that there can be no proof of the existence of God but does not deny the possibility that God exists. I don't pretend to know what many ignorant men are sure of, too.
Induction
The term agnostic was fittingly coined by the 19th-century British scientist Thomas H. Huxley, who believed that only material phenomena were objects of exact knowledge. He made up the word from the prefix a-, meaning “without, not,” as in amoral, and the noun Gnostic. Gnostic is related to the Greek word gn?, “knowledge,” which was used by early Christian writers to mean “higher, esoteric knowledge of spiritual things”; hence, Gnostic referred to those with such knowledge. In coining the term agnostic, Huxley was considering as “Gnostics” a group of his fellow intellectuals—“ists,” as he called them— who had eagerly embraced various doctrines or theories that explained the world to their satisfaction. Because he was a “man without a rag of a label to cover himself with,” Huxley coined the term agnostic for himself, its first published use being in 1870.
No comments:
Post a Comment