Induction

The term agnostic was fittingly coined by the 19th-century British scientist Thomas H. Huxley, who believed that only material phenomena were objects of exact knowledge. He made up the word from the prefix a-, meaning “without, not,” as in amoral, and the noun Gnostic. Gnostic is related to the Greek word gn?, “knowledge,” which was used by early Christian writers to mean “higher, esoteric knowledge of spiritual things”; hence, Gnostic referred to those with such knowledge. In coining the term agnostic, Huxley was considering as “Gnostics” a group of his fellow intellectuals—“ists,” as he called them— who had eagerly embraced various doctrines or theories that explained the world to their satisfaction. Because he was a “man without a rag of a label to cover himself with,” Huxley coined the term agnostic for himself, its first published use being in 1870.

Tuesday, January 8, 2013

Maha Jvalosnisa Dharani (Ward off Misfortunes auspicious Mantra)消災吉祥陀羅尼 20/7/2012

By reciting these remarkable mantras and pursuing self cultivation one may avoid calamities, elude misfortunes and dislodge encumbrances. Imme Ooi's tranquil, peaceful voice washes away the impediments in this mortal world and returns us to a state of self contented mind and soul. With a melodious flute and joyful vocals, a chanting Maha Jvalosnisa Dharani sets our mind exquisitely at peace. Immersed in the rain of Buddha true, while humbly chanting Cinta Mani Cakra Dharani , one awakens in the Wheel of Dharma. Recite Guna Ratna Dharani and plunge into the brisk pleasurable tunes of the Western Blissful Pure Land.
Whoever recite this Dharani one hundred and eight times , will eliminating the disaster, to bring good fortune. Can accomplish eighty thousand kinds of auspicious things. Can destroy eighty thousand kinds of bad / unlucky things. (https://www.youtube.com/watch?v=08zzFeGFDdQ)
NAMAH SAMANTA,
BUDDHANAM,
APRATIHATASA,
SANANAM,
TADYATHA:
OM KHA KHA,
KHAHI,
KHAHI,
HUM HUM,
JVALA JVALA,
PRAJVALA
PRAJVALA,
TISTA TISTA,
SITIRI SITIRI,
SPHATI SPHATI,
SHANTIKA,
SRIYE SVAHA.
消災吉祥經
《消災吉祥經》,全稱為《大威德明王法性金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難吉祥陀羅尼經》,又名《佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經》、《大威德消災吉祥陀羅尼經》,為大威德明王法性金輪佛頂熾盛光如來佛頂法的根本聖密儀規(根規)。該經共1卷,由唐朝不空譯成漢語。
《大威德明王法性金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難吉祥陀羅尼經》以金剛法界釋迦佛法性金剛法自性的金剛佛體,教化眾生的金剛「自性輪身」、顯現金剛法界釋迦佛金剛法性身,而以正法教化眾生的金剛「正法輪身」、為教化難以化度的眾生而顯現的金剛大忿怒相的金剛「教令輪身」。該經為大威德明王法性金輪佛頂熾盛光如來佛頂法的根本儀規,昇起大用的金剛大忿怒相的金剛「教令輪身」,乃是金剛法界釋迦佛金剛法性所化現,體現了大聖釋迦牟尼佛祖極終善性的慈悲和智慧的一種特殊的大慈悲。
本經記載有消災吉祥真言:「若誦此咒一百八遍,災難即除,吉祥隨至。」
曩謨三滿哆。母馱喃。阿缽囉底。賀多舍。娑曩喃。怛侄他。
唵。佉佉。佉呬。佉呬。吽吽。
入嚩囉。入嚩囉。缽囉入嚩囉。缽囉入嚩囉。
底瑟奼。底瑟奼。瑟致哩。瑟致哩。
娑癹吒。娑癹吒。扇底迦。室哩曳。娑嚩訶。
(http://zh.wikipedia.org/wiki/消災吉祥經)

Sign of 16/5/2012

Verse:
〖诗曰〗往来行僻处,猝然着一惊,豺狼若当道,斩灭方称心。
Explanation:
〖签释〗来和去走得同样险峻,偏僻的小道。这句话寓意着所干的事情,从入手到完结,都将以特殊的方式进行,也就是不按一般的常规途径。你认为越保密,越神秘就愈有安全感。这种方式是否有十足的成功把握呢?有一次以上的巨在阻力,那就是让人猝然之间,大吃一惊的豺狼。它龇牙咧嘴,挡住了你归去的路。豺狼当道,是指有盗贼来犯的兆头,黑道势力在你所谋的事中即是你依赖的对象,同时又是造成对直接威慑的力量。这只是时间的转换造成的不同因素。江湖道,虽说是义安当先。但翻脸不认人的事,也是经常发生的。这个黑社会人物,属狗。此人曾也是官场人物,对社会各阶层都很熟悉,交际也很广泛,你要战胜他"斩灭"人的痴心妄想,狼子野心,不是一件很容易的事情。但是,你一定要有战之必胜的信心。

THE CUNDI MANTRA 準提咒 3/5/2012

In Sanskrit, the word Mantra means “Mind protector”. Our minds are often burdened by anxiety and stress. Regularly chanting a mantra can protect our minds by giving it something positive to focus on. In Hinduism and Buddhism, mantras are often used as tools for meditation and health.
The Maha Cundi Dharani Sutra, a Mahayana Buddhist scripture, states that out of great compassion for sentient beings, the Buddha revealed the mantra:
namaḥ saptānāṁ samyak-saṁbuddha koṭīnāṁ | tad-yathā oṁ cale cule cundi svāhā ||
The Maha Cundi Dharani Sutra promises many seemingly fantastic benefits for those who piously recite the Cundi mantra. For example, the home of those who chant the mantra 800,000 times will not be ravaged by catastrophes or diseases. Their work will be smooth and harmonious, and others will believe and accept what they say. The sutra can read like a book of magical rituals. But rather than dismissing it as a superstitious text, the modern reader can take a historical view of the Sutra and measure it with the spiritual truths embedded in its words. {Yueheng (yueheng@gmail.com)}
咒文
南無。颯多喃。三藐三菩陀。俱胝喃。怛姪他。唵。折隸。主隸。準提。娑婆訶。
Namah Saptanam Samyaksambudda Kotinam Tadyata Om Cale Cule Cunde Svaha
Om Cale Cule Cunde Svaha
偈文
中國佛教徒念誦咒文之前,會先吟唱四句偈,讚頌準提菩薩。「稽首皈依蘇悉帝,頭面頂禮七俱胝,我今稱讚大準提,惟願慈悲垂加護。

七俱胝佛母所說準提陀羅尼經》所戴,佛陀因愍念未來薄福惡業眾生的緣故,入準提三摩地,而說此過去七俱胝佛所說陀羅尼;《佛說大乘莊嚴寶王經》所戴為七十七俱胝諸彿如來,於六字大明咒的因緣同時示現,共同宣說準提神咒。

龍樹菩薩作偈云:「準提功德聚,寂靜心常誦,一切諸大難,無能侵是人,天上及人間,受福如佛等,遇斯如意珠,定獲無等等。」
七俱胝佛母准提大明陀羅尼經》:「誦持准提陀羅尼,能得到光明獨照。所有罪障盡皆消滅。壽命延長。福德智慧增進。並得致諸佛的庇護。生生世世遠離諸惡趣。迅速證得無上菩提的佛果。准提咒印能夠滅除十惡五逆一切重罪。成就一切白法。具戒清淨,速得菩提。若在家人。縱然不斷酒肉、妻子。但依法修持。無不成就。」

佛說七俱胝佛母心大准提陀羅尼經》唐 地婆訶羅 譯本原文:「若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷受持讀誦此陀羅尼,滿八十萬遍,無量劫來所造五無間等一切諸罪,皆悉消滅。所在生處,皆得值遇諸佛菩薩,所有資具,隨意充足。生生常得出家,具持菩薩律儀淨戒,恒生人天。不墮惡趣,常為諸天之所守護。若有在家善男女等誦持之者,其家無有災橫、病苦之所惱害,諸有所做,無不諧偶,所說言語,人皆信受」。‥‥
若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷受持讀誦此陀羅尼,滿八十萬遍,無量劫來所造五無間等一切諸罪,皆悉消滅。所在生處,皆得值遇諸佛菩薩,所有資具,隨意充足。生生常得出家,具持菩薩律儀淨戒,恆生人天。不墮惡趣,常為諸天之所守護。
若有在家善男女等誦持之者,其家無有災橫、病苦之所惱害,諸有所做,無不諧偶,所說言語,人皆信受。
若有誦此陀羅尼咒滿十萬遍,夢中得見諸佛菩薩、聲聞、緣覺,自見口中吐出黑物。若有重罪,誦滿二十萬遍,夢中亦見諸佛菩薩,亦復自見吐出黑物。若有五逆罪,不得如是善夢之者,宜應更誦滿七十萬遍,是時還得如前之相,乃至夢見吐出白色如酪飯等,當知此人即是罪滅,清淨之相。
復次,我今說此大陀羅尼所作之事。若於佛像前,或於塔前,若清淨處,以瞿摩夷塗地,而作方壇;隨其大小,復以花香、幡蓋、飲食、燈燭隨力所辦而供養之。
復咒香水,散於四方,上下以為結界,於壇四角及壇中央,皆各置一香水之瓶。持咒之者於其壇中,面向東方胡跪,誦咒一千八遍,其香水瓶即便自轉。
又手捧雜花,咒千八遍,散一鏡面,又於鏡前正觀,誦咒亦千八遍,得見佛菩薩像。應咒花百八遍,而散供養,隨請問法,無不決了。
若有鬼病,以咒茅草而拂病人,即得除愈。若有幼小為鬼所著,以五色縷,應令童女搓以為線,一咒一結,滿二十一用繫其頸,以芥子咒滿七遍,散其面,即便除差。
復次有法,於病者前,墨畫其形,咒楊枝打之,亦便除差。
復次有法,若有病人為鬼所著,身在遠處,應咒楊枝具滿七遍,寄人持打,即亦除差。
復次有法,若在路行誦此咒,無有賊、盜、惡獸等畏。
復次有法,常持此咒,設有諍誦,無不獲勝。若欲往渡江河大海,誦咒而渡,無有水中惡獸等難。
復次有法,若被繫閉,枷鎖禁其身,論此咒者即得解脫。
復次有法,若諸國土,水旱不調,疫毒流行,應以酥和胡麻、粳米,用手三指取其一撮,咒之一遍,置火中燒,或經七日七夜,六時如是,相續不絕,一切災疫,悉皆消滅。
復次有法,於河堵間砂潬之上,以印,印砂為塔形像,誦咒一遍印成一塔,滿六十萬遍,或見觀世音菩薩,或見多羅菩薩,或見金剛手菩薩,隨心所求,皆得滿足。或見授與仙藥,或見與受菩提之記。
復次有法,右遶菩提樹像,論咒滿千萬遍,即見菩薩為其說法,欲隨菩薩即得隨從。
後次有法,若乞食時常持此咒,不為惡人、惡狗等類之所惱害。若於塔前或佛像前或舍利塔前,誦持此咒滿三十萬遍,復於白月十五日設大供養,一日一夜不食,正念誦咒,乃至得見金剛手菩薩,而彼菩薩即將是人往於自宮。
復次有法,若於轉法輪塔前,或佛生處塔前,或從忉利天下寶階塔前,或舍利塔前,於如是諸塔之前,誦咒右遶,即見阿波羅是多菩薩,及訶利底菩薩,隨其所願,皆悉滿足。若須仙藥,即便授之,復為說法,示菩薩道。
若有誦此陀羅尼者,乃至未坐道場,一切菩薩常為善友。
又此準提大陀羅尼明咒法,過去一切諸佛已說,未來一切諸佛當說,現在一切諸佛今說,我今亦如是說。為利益一切眾生故,今得無上菩提故。
若有薄福眾生,無少善根者,無有根器之者,無有菩提分法者,若得聞此陀羅尼法,速疾證得阿耨多羅三藐三菩提。若有人能當自憶念,誦持此咒,無量善根,皆得成就。」
佛說此大準提陀羅尼法特,無量眾生遠塵雜垢,得大準提陀羅尼大明咒功德,得見十方諸佛菩薩、諸聖眾等,作禮而去。

七佛俱胝佛母心大準提陀羅尼法》唐 善無畏 譯本獨部別行:
南無。颯哆喃。三藐三勃陀。俱胝南。怛姪他。
唵。折隸。主隸。準提。娑婆訶。

總攝二十五部大曼茶羅尼印:以二手無名指、小指相叉於內,二中指直豎相拉,二頭指屈附二中指第一節,二母指捻左右手無名指中節。若有召請,二頭指來去。
佛言此咒印能滅十惡、五逆一切重罪,成就一切白法,其戒清潔,速得菩提。若在家人,縱不斷酒肉妻子,但依我法,無不成就。
佛言:若求成就,先依壇法,不同諸部廣修供養。掘地香泥塗之所建立,以一面淨鏡未曾用者,於佛像前,月十五日夜,隨力供養,燒安悉香及清淨水。先當靜心,無所思惟,然後結印誦咒。咒鏡一百八遍,以囊匣盛鏡,常得將隨身,後欲念誦,但以此鏡,置於面前,結印誦咒,依鏡為壇,即得成就。
佛言:欲持此咒,於十五日夜,清淨澡浴,若新淨衣,面向東方,半跏正坐,置鏡在前,隨有香、華、清淨水諸物。先當靜心絕思,然後結印,印於心上,誦此咒一百八遍。誦此咒時,能使短命眾生還得增壽,※加摩羅疾尚得除差,何況餘病,若不消差,無有是處。
※加摩羅:或稱迦末羅、迦麼羅。迦摩羅病,此云黃病或云惡垢,亦云癩病。言腹中有惡垢,即不可治也。《大智度論》云:「一者外因緣病,寒熱飢渴,兵刃刀杖,墜落推壓,如是等種種外患為惱。二者內因緣病,飲食不節,臥起無常,四百四病,名為內病。
佛言:若人一心靜思,誦滿二十萬遍,四十、六十萬遍,世出世法,無不稱遂。
佛言:若在家人,平旦清水漱口,未葷血時,面向東方,對鏡結印,誦咒一百八遍。如果不斷四十九日,有吉祥事,準提菩薩令二聖者,常隨其人,心有所念,皆於耳邊一一具說。
佛言:短命多病眾生,月十五日夜,燒※安悉香,誦咒,結印一百八遍,魔鬼、失心、野狐、惡病,皆於鏡中現其本身,殺放隨意,更再不來,增壽無量。
佛言:若人無福德相,求官不遷,對鏡常誦此咒,福德官當能稱遂。
佛言:若人欲有所作,先當思惟準提聖者,正念此咒,具滿七遍,端身,少頃,其身自然搖動,即知能遂及以吉慶。若身剛強向前向後,即知不遂,必有災難。
佛言:欲知此法成不成,依法誦咒,具滿七日,便於夢中見佛菩薩及以華果,口吐黑物後喫白物,即知成就。
佛言:此陀羅尼有大勢力,至心誦持,必當自證,能令枯樹生華,何況世間果報。若常誦持,水、火、刀兵、怨家、毒藥,皆不能害。
若卒為鬼神傷死,結印誦咒七遍,以印印心,皆令卻活。舍宅不安,鬼神作禍,咒土四塊,鎮之即去。
佛言:若人六親不和,不相愛念,依法誦咒,所向和合,聞名見身,皆生歡喜,凡所求無不遂心。況能結齊具戒,一心清淨,依法誦持,不轉此身,即證菩提,有大功力。
佛言:若人欲長生,於古塔及深山中,或淨房內,依鏡為壇,其滿二、四、六十萬遍,青蓮華和※安悉香燒,於睡夢中,夢食仙藥,或授仙方,或於鏡中有五色光,光中有藥,隨意取食,即得長生。
※安悉香:或稱安息香,有些經典稱「拙具羅香」。拙具羅香(安息香):梵語guggula,音譯為求求羅、掘具羅、窶具羅、求羅、屈具羅。此香料最初係安息國商人傳入中國,故稱為安息香,為香料之一種。在《酉陽雜俎.廣動植本篇》記載:「安息香樹出波國,波斯呼為辟邪樹,長三丈、皮色黃黑、葉有四角、經冬不凋,二月開花,黃色黃心微碧,不結實,刻其樹皮,其膠如飴,名安息香。六、七月堅凝,乃取燒之,通神明,辟眾惡。」
安息杳在很多經典中有記載使用方法,具有多功能之香料,焚其香功用如下:
(1)功能:安神、醒腦、鎮魄、除穢、辟邪惡辟蠱毒、除惡臭。
(2)適合:供佛、清淨堂室、禪坐、治病、淨身、持齋戒者入淨室之作用、往生、助念者最為適之。
(3)其他:宜行氣血,奇效良方小兒驚邪安息香一豆許焚之自除。
佛言:若依法誦持,一心精勤,功力說不可盡。此壇鏡法,不得人見,若見即不好不成,畢,須密之,此法不可說,自當證知。隨意所求,速得成就,受勝妙樂。

Oracle Poetry 10/4/2012

-萬春宮(辛卯籤)-
客到前途多得利, 君爾何故兩相疑; 雖是中間逢進退, 月出光輝得逢時。

Monday, January 7, 2013

Gautama Buddha 28/3/2012, 8/1/2013; Mantra 18/7/2013

Gautama Buddha or Siddhārtha Gautama Buddha (Sanskrit: सिद्धार्थ गौतम बुद्ध; Pali: Siddhattha Gotama) was a spiritual teacher from the Indian subcontinent, on whose teachings Buddhismwas founded.
The word Buddha is a title for the first awakened being in an era. In most Buddhist traditions, Siddhartha Gautama is regarded as the Supreme Buddha (P. sammāsambuddha, S.samyaksaṃbuddha) of our age, "Buddha" meaning "awakened one" or "the enlightened one." Gautama Buddha may also be referred to as Śākyamuni (Sanskrit: शाक्यमुनि "Sage of the Śākyas").
Gautama taught a Middle Way compared to the severe asceticism found in the Sramana (renunciation) movement common in his region. He later taught throughout regions of eastern India such asMagadha and Kośala.
The time of Gautama's birth and death is uncertain: most historians in the early 20th century dated his lifetime as circa 563 BCE to 483 BCE, but more recent opinion dates his death to between 486 and 483 BCE or, according to some, between 411 and 400 BCE. However, at a specialist symposium on this question held in 1988 in Göttingen, the majority of those scholars who presented definite opinions gave dates within 20 years either side of 400 BCE for the Buddha's death, with others supporting earlier or later dates. These alternative chronologies, however, have not yet been accepted by all other historians.
Gautama is the primary figure in Buddhism, and accounts of his life, discourses, and monastic rules are believed by Buddhists to have been summarized after his death and memorized by his followers. Various collections of teachings attributed to him were passed down by oral tradition, and first committed to writing about 400 years later. (From Wikipedia, the free encyclopedia)
Buddha Gautama Shakyamuni- Tayata Oṃ muni muni mahāmuni ye svāhā