Verse:
〖簽文〗:參評言語,波濤揚沸,事久無傷,時間不利。
Explanation:
〖解簽〗:參(參宿-獵戶座)和商(心宿-天蠍座)都是二十八宿之一,兩顆星宿(或稱星官)不能同時在天空出現。這裡用以比喻不同意見的評論,也就是批評。簡直是一場大批判。執反對意見的人,掀起了一個沸騰的場面。不論對方的出發點如何,不論善意還是惡意,反正你這也不行,那也不行,橫豎通不過。當然,錯不在你。要別人對你有一個全面的認識和瞭解,還需要一段時間。目前這段時間對你來說,確實不利。
這正像我們找對象,遭到一方家長、親友、同學、領導、師傅的一致反對。這一段日子就不會順了。你遭人白眼。低三下四像個罪犯。熱臉挨冷臉,冷言冷語透心涼。但事隔一段人們對你長期觀察之後,逐漸改變了他們的看法,便不再那麼不順眼,漸漸地溫和起來。至少,他們也會愛屋及烏,沖你對象的面子看。
【下簽】兌宮 萃變比(萃九四)
One who believes that there can be no proof of the existence of God but does not deny the possibility that God exists. I don't pretend to know what many ignorant men are sure of, too.
Induction
The term agnostic was fittingly coined by the 19th-century British scientist Thomas H. Huxley, who believed that only material phenomena were objects of exact knowledge. He made up the word from the prefix a-, meaning “without, not,” as in amoral, and the noun Gnostic. Gnostic is related to the Greek word gn?, “knowledge,” which was used by early Christian writers to mean “higher, esoteric knowledge of spiritual things”; hence, Gnostic referred to those with such knowledge. In coining the term agnostic, Huxley was considering as “Gnostics” a group of his fellow intellectuals—“ists,” as he called them— who had eagerly embraced various doctrines or theories that explained the world to their satisfaction. Because he was a “man without a rag of a label to cover himself with,” Huxley coined the term agnostic for himself, its first published use being in 1870.