Induction

The term agnostic was fittingly coined by the 19th-century British scientist Thomas H. Huxley, who believed that only material phenomena were objects of exact knowledge. He made up the word from the prefix a-, meaning “without, not,” as in amoral, and the noun Gnostic. Gnostic is related to the Greek word gn?, “knowledge,” which was used by early Christian writers to mean “higher, esoteric knowledge of spiritual things”; hence, Gnostic referred to those with such knowledge. In coining the term agnostic, Huxley was considering as “Gnostics” a group of his fellow intellectuals—“ists,” as he called them— who had eagerly embraced various doctrines or theories that explained the world to their satisfaction. Because he was a “man without a rag of a label to cover himself with,” Huxley coined the term agnostic for himself, its first published use being in 1870.

Sunday, February 22, 2015

Sign 15/12/2014

〖詩曰〗
  利在中邦出戰證,一番獲醜在五庭,鳳街丹詔歸陽畔,得享佳名四海榮。

〖簽釋〗
    很少有人能夠得到這支簽,除非你是一個出將入相大德大才的君子。你在中興之時,也就正是眼下,將要率領一隊人馬向西了征。這場戰爭當然是以勝利告終的,並且在西北地方的大城市中,獲得很大的收穫。醜,不是丟醜。醜為牛。形體粗壯,僅次於龍,與虎不相上下。這裡預示著顯赫的職位或學位,是一種文職而非武官。這次出征的勝利,奠定了你一生的名利,富貴的基礎。銜丹詔歸陽畔,一個女人帶升遷的文種來到你的身邊,並從此終生陪伴你,照顧你,護衛你。象徵著中年以後將有女貴人為你傳遞資訊,處處扶助,得以安康。你的威名遠播,四海傳楊,享有崇高的威望和信譽。你將得到同僚,下屬的愛戴和擁護,當然你也會體察民情,關心愛護他們,不這樣的話,就是反其道而行之,予自己不利。

No comments:

Post a Comment